今天上学路上,Ida和Simon讨论起了老师布置的手工作业✂(DIY homework)。
Simon双手叉腰,骄傲地说自己用硬纸板(cardboard)做了一只吓人的恐龙(a scary dinosaur)。
Ida捂嘴偷笑说自己用袜子(socks)做了一只非常可爱兔子(a cute rabbit)!
用袜子做的兔子??Simon有点难以置信,让Ida拿出来给自己看看。
结果,Ida把书包翻了个底朝天,都没找到!唉,原来她把兔子落在家里了(she left it at home)!
看到Ida如此马大哈,Simon忍不住大笑,并对她说:You are special!
“诶?怎么在这个时候说我special特别啊?” 此时,Ida尴尬又不解。
哈哈,大家要知道:You're special 可不能简单理解成“你很特别”!
因为这句话通常有两重含义,需要根据语境辨别:
① 夸对方在某方面特别出众,与众不同 ✅;
② 跟朋友开玩笑说的,你真是傻得特别 ✅。
像Simon对Ida说的,就属于第二种情况😏。
另外,还有种用special夸人的情况:加上介词to——you are special to sb, 就表示“你对某人来说很特别”。
以上,你学会了么?😼