2014年10月9日

昆山英语培训:我完蛋了=I 'm over?!

日期:2021-7-26 浏览量: 865次

Ida爸爸种的昙花终于要开啦(the epiphyllum is about to bloom)🌷!今天早晨,他刚起床就跑到了花园给它浇水。

看到爸爸期待又骄傲的样子,Ida和妈妈忍不住偷笑起来😆~~

转眼到了下午,Ida和Simon两个小朋友在花园玩耍。

一边,Ida在开心吹泡泡(blowing bubbles), 而另一边小调皮Simon却用装满水的水枪,朝泡泡嗞水🔫!

见此状,一心想要保护泡泡的Ida,着急伸手去挡水,结果一个不小心,一脚踩把爸爸种的昙花给踩si了💥!

此时,Ida意识到自己闯下大祸,哭唧唧地想表达“我完蛋了”,却说了句:I'm over😥!

在一旁意识自己是“共犯”有点尴尬的Simon,听到这句话更是犯起了迷糊:

“‘I are over’? What does that mean? 那是什么意思?🤔”

哈哈,原来这里Ida说了一句很常见的“中式英语”:

知道over指“结束的,完成的”,就把“我完蛋了”的英文说成了I 'm over❌。

但其实,英文中压根没有这个说法!

因为,I'm over 后面通常会要sb / sth , 表示“对某人、某物不再喜欢,或已经释怀”✅。

比如:

I used to like barbie dolls, but now I 'm over it .我以前喜欢芭比娃娃,但现在不喜欢了。

而“我摊上麻烦了,我完蛋了”正确地说法,可以是✅:① I'm screwed /skruːd/.② I’m done.③ I'm really in trouble.

以上,你学会了么?😺